Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




コリント人への第一の手紙 10:23 - Japanese: 聖書 口語訳

23 すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが人の徳を高めるのではない。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

23 「すべてのことは許されている」というが、すべてのことがあなたにとって有益とは限らない。 「すべてのことは許されている」が、すべてのことがためになるとは限らない。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

23 すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが人の徳を高めるのではない。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

23 もし食べたければ、偶像への供え物を食べても一向にかまいません。それを食べても、神の律法には反しません。しかし、律法に反しないことでも最善とは限らず、また有益とも限りません。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

23 「すべてのことが許されている。」しかし、すべてのことが益になるわけではない。「すべてのことが許されている。」しかし、すべてのことがわたしたちを造り上げるわけではない。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

23 あなた達は、「何をしたって自由だ!」と主張しているようだが、全てのことがあなたにとってプラスになる訳ではない。「全てのことが許されている!」と言うが、全てのことがあなた達にとって助けになるわけではない!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

23 すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは許されている。しかし、すべてのことが人の徳を高めるのではない。

この章を参照 コピー




コリント人への第一の手紙 10:23
14 相互参照  

もし食物のゆえに兄弟を苦しめるなら、あなたは、もはや愛によって歩いているのではない。あなたの食物によって、兄弟を滅ぼしてはならない。キリストは彼のためにも、死なれたのである。


だから、あなたがたも、霊の賜物を熱心に求めている以上は、教会の徳を高めるために、それを豊かにいただくように励むがよい。


感謝するのは結構だが、それで、ほかの人の徳を高めることにはならない。


すると、兄弟たちよ。どうしたらよいのか。あなたがたが一緒に集まる時、各自はさんびを歌い、教をなし、啓示を告げ、異言を語り、それを解くのであるが、すべては徳を高めるためにすべきである。


すべてのことは、わたしに許されている。しかし、すべてのことが益になるわけではない。すべてのことは、わたしに許されている。しかし、わたしは何ものにも支配されることはない。


偶像への供え物について答えると、「わたしたちはみな知識を持っている」ことは、わかっている。しかし、知識は人を誇らせ、愛は人の徳を高める。


しかし、あなたがたのこの自由が、弱い者たちのつまずきにならないように、気をつけなさい。


あなたがたは、わたしたちがあなたがたに対して弁明をしているのだと、今までずっと思ってきたであろう。しかし、わたしたちは、神のみまえでキリストにあって語っているのである。愛する者たちよ。これらすべてのことは、あなたがたの徳を高めるためなのである。


悪い言葉をいっさい、あなたがたの口から出してはいけない。必要があれば、人の徳を高めるのに役立つような言葉を語って、聞いている者の益になるようにしなさい。


だから、あなたがたは、今しているように、互に慰め合い、相互の徳を高めなさい。


作り話やはてしのない系図などに気をとられることもないように、命じなさい。そのようなことは信仰による神の務を果すものではなく、むしろ論議を引き起させるだけのものである。


私たちに従ってください:

広告


広告